Banner Biblioteca

Alain-Fournier, poeta (1886-1914) (seguido de la primera traducción española de sus poemas)

por Lara D., A. Darío, ‎ Publicado por : Casa de la Cultura Ecuatoriana, (Quito, Ecuador :) Detalles físicos: 108 páginas ; 21 cm Año : 1963
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Ubicación en estantería Signatura Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Monografía Monografía Biblioteca Nacional Eugenio Espejo

Horario de atención:

Lunes a Viernes de 8:00 a 17:00

Fondo Ecuatoriano Republicano 1 Fondo Ecuatoriano Republicano 1 GEM (Navegar estantería (Abre debajo)) Disponible GP15895
Monografía Monografía Biblioteca Nacional Eugenio Espejo

Horario de atención:

Lunes a Viernes de 8:00 a 17:00

Fondo Ecuatoriano Republicano 2 Fondo Ecuatoriano Republicano 2 FER2Lb013995 (Navegar estantería (Abre debajo)) Ej. 1 No para préstamo (Acceso Restringido) E0030460
Monografía Monografía Biblioteca Nacional Eugenio Espejo

Horario de atención:

Lunes a Viernes de 8:00 a 17:00

Fondo Ecuatoriano Republicano 2 Fondo Ecuatoriano Republicano 2 FER2Lb013995 (Navegar estantería (Abre debajo)) Ej. 2 Disponible (Sin restricciones de uso) E0030461
Monografía Monografía Biblioteca Nacional Eugenio Espejo

Horario de atención:

Lunes a Viernes de 8:00 a 17:00

Fondo Ecuatoriano Republicano 2 Fondo Ecuatoriano Republicano 2 FER2Lb013995 (Navegar estantería (Abre debajo)) Ej. 3 Disponible (Sin restricciones de uso) E0030462

GEM Donación : Biblioteca Gonzalo Escudero Moscoso (1 ejemplar)

Alain-Fournier. Alain-Fournier, seudónimo de Henri Alban Fournier (La Chapelle-d'Angillon, 3 de octubre de 1886 - Les Éparges, 22 de septiembre de 1914)

La infancia y el buen olor de la tierra campesina, 1886-1898 -- De la soledad de las ciudades al paraíso simbolista 1898 - 1905 -- La bella historia junio de 1905 -- De la bella historia a la aurora maravillosa, 1905-1914 -- Traducción de lo poemas de Alain Fournier : nota bibliográfica, el aguacero, cuento del sol y del camino, a través de los estíos, canto de camino, bajo este tibio ocaso, primeras brumas de septiembre, y ahora llueve, con el camino que se interna

mam

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.